Esmorga en inglés

La estatua de Eduardo Blanco Amor (situada en la parte trasera del Liceo), fue el lugar elegido para la presentación de la obra más representativa del autor,  «A Esmorga» .

Así, el domingo, 15 de abril de 2012, veía la luz esta obra en  inglés «On a bender».

Una iniciativa promovida por el Centro PEN Galicia y financiada por la Diputación Provincial de Ourense, que contó con la presencia del profesor galés Craig Patterson autor de la traducción.
Este evento  se convirtió en un acto de reconocimiento a la figura de Blanco Amor. Acudieron también  el Conselleiro de Educación y Cultura, Jesús Vázquez, el diputado de Cultura, Antonio Mouriño, la teniente de alcalde del Concello de Ourense, Isabel Pérez, el subdelegado del Gobierno Roberto Castro, y su antecesor en el cargo, Camilo Ocampo, y representantes del mundo de la cultura, así como la nieta del escrito, en una jornada especial.

Y, como no, la Sociedad Miño se sumó a este acto, en el cual se le hizo entrega al recién estrenado Presidente de la Diputación de un sobre conmemorativo emitido por nuestra Sociedad en el que aparece el sello dedicado a Eduardo Blanco Amor (que reproduce la estatua del escritor  y el libro «A Esmorga»).

José Barros entregando el sobre a Manuel Baltar presidente de la Diputación de Ourense ante la estatua de Blanco Amor

Sello personalizado emitido por la Sociedad Miño en 2009 para  conmemorar el 50 aniversario de  la publicación  de «A Esmorga» y el 30 de su fallecimiento

Los comentarios están cerrados.

A %d blogueros les gusta esto: